(ภาษาอังกฤษ) คำอวยพรวันเกิด ปีใหม่ แสดงความห่วงใยต่อเพื่อน

คำอวยพรวันเกิด ปีใหม่ แสดงความห่วงใยต่อเพื่อน

– May this birthday be the beginning of the best years of your life.
  ขออวยพรให้ในวันเกิดนี้เป็นปีที่เริ่มต้นที่ดีที่สุดของคุณ

– You deserve the best birthday on Earth. Not to mention the moon, the stars, and the universe.
  ในวันเกิดนี้คุณควรได้รับสิ่งที่ดีที่สุดบนผืนโลก รวมทั้งพระจันทร์ ดวงดาวและะจักรวาล

– Hip, hip, hooray! It’s your birthday today!                     
  ฮิป ฮิป ฮูเรย์ วันนี้เป็นวันเกิดคุณ

– Best wishes on your birthday. You deserve a special one.
  สุขสันต์วันเกิด คุณควรได้รับสิ่งที่พิเศษที่สุดในวันเกิดนี้

– Birthday greetings! Hope it’s the best one yet!
  สุขสันต์วันเกิด หวังว่านี่คงเป็นวันเกิดที่ดีที่สุดที่เคยมี

– I planned to get you something memorable for your birthday. But then I forgot. Best belated wishes.
  ฉันเตรียมจะให้สิ่งที่เธอจะได้จดจำนานๆในวันเกิด แต่ฉันลืมไป สุขสันต์วันเกิดที่ผ่านมา

– It’s your birthday, Mom, and you deserve a day off. So sit back, relax and let Dad do all the work!
  วันเกิดแม่นะวันนี้ แม่ควรจะหยุดทำงานสักวัน นั่งลง รีแลกซ์ ในวันเกิดนี้ให้พ่อทำงานทุกอย่างเอง

– Happy Birthday to a special friend. I’m glad we can spend it together.
  สุขสันต์วันเกิดแด่เพื่อนคนพิเศษ ฉันดีใจที่ได้เราอยู่ร่วมฉลองกัน

– Hope your birthday is filled with your favorite things. And that I’m one of them.
  หวังว่าในวันเกิดนี้มีแต่สิ่งดีๆที่เธอโปรด และสิ่งหนึ่งในนั้นก็คือฉัน

– Happy Birthday! and many happy returns!
  สุขสันต์วันเกิดปีนี้และปีต่อๆไป

– Greetings of the New Year. Wishing you all success in the next.
  สวัสดีปีใหม่ขออวยพรให้ท่านจงประสบความสำเร็จในทุกๆสิ่งในปีใหม่นี้

– A toast to the New Year. May all your resolutions become completed projects.
  ดื่มอวยพรฉลองปีใหม่ ขออวยพรให้สิ่งที่ท่านตั้งใจไว้จงสมหวัง

– Happy New Year! Thinking of you as we begin anew.
  สวัสดีปีใหม่คิดถึงคุณในปีใหม่นี้

– We wish you a holiday season that is filled with wonder and delight!
  เราขออวยพรให้เทศกาลวันหยุดของคุณเติมเต็มไปด้วยสิ่งมหัศจรรย์และความเบิกบานใจ

– A hope for one world family. From ours to yours.
  ปรารถนาให้โลกมีสันติ สำหรับครอบครัวคุณ …จากเรา

– One of my favorite gifts is hearing from you. Greetings of the season to you and yours.
  ของขวัญลํ้าค่าคือการทราบข่าวคราวจากคุณเทศกาลแห่งอวยพรนี้จงเป็นของคุณและครอบครัว

– Season’s greetings. Our best to you during the holidays.
  เทศกาลส่งความสุขนี้ขอส่งความปรารถนาดีจากเราถึงคุณ

– Happy holidays! Wishing you all the joys of the season.Happy holidays!
  ขออวยพรให้คุณมีความปีติยินดีตลอดทั้งปี

– HAPPY HOLIDAYS! Have a joyous Christmas and a festive New Year!Happy holidays!
  ขอให้มีความปีติยินดีในวันคริสต์มาสและรื่นเริงในวันปีใหม่

– Merry Christmas and Happy New Year. Hope the season finds you in good cheer.Merry Christmas and Happy New Year
  ขออวยพรให้ท่านได้พบแต่สิ่งที่ดีๆ

– Christmas Greetings Wishing you a prosperous New Year!Christmas Greetings
  ขออวยพรให้ท่านจงเจริญรุ่งเรืองเฟื่องฟูตลอดปีใหม่

– Season’s Greetings– May love and laughter fill your life at Christmas and throughout the New Year.
  เทศกาลแห่งการอวยพร ขออวยพรให้ความรัก และเสียงหัวเราะเติมเต็มชีวิตของคุณในวันคริสต์มาสตลอดไปถึงวันปีใหม่

– Christmas Cold weather and warm feelings
  คริสต์มาสอากาศที่เหน็บหนาวและความรู้ที่อบอุ่น

– My wishes for Christmas: 1. Joy to the world 2. Good will toward men 3. Pizza on Earth!
  สิ่งที่ฉันปรารถนาในวันคริสต์มาสนี้ 1. คนทั่วโลกมีความสุข 2. ผู้คนอยู่กันอย่างสันติ 3.มีพิชซ่าให้กิน (โจ๊ก)

– Morning, noon, and nighttime, too…I spend the hours missing you.
  เช้า เที่ยง เย็น ตลอดทั้งวัน ฉันคิดถึงเธอตลอดเวลา

– Friends don’t let friends have empty mailboxes.
  เพื่อนไม่ปล่อยให้เพื่อนดูตู้จดหมายที่ยังว่าเปล่า

– Fads may come and fads may go but you’re always my style.
  ความนิยมชั่วขณะมาเดี๋ยวเดียวและจากไปแต่คุณยังเป็นสไตล์ของฉันเสมอ

– When you count the friends you can rely on count me in.
  ยามใดที่คุณนับจำนวนเพื่อนเชื่อได้เลยว่ามีฉันอยู่ในจำนวนนั้น

– Real friends always know the right thing to say.
  เพื่อนแท้ย่อมรู้ในสิ่งที่ควรพูด

– Every road is shorter, every load lighter with you by my side.
  ถนนทุกสายสั้นลง สิ่งทุกอย่างเบาขึ้นเมื่อมีคุณอยู่ข้างกาย

– Since you left, I’m feeling drained. Please come back and recharge my batteries.
  ตั้งแต่คุณจากไปทำให้ฉันรู้หมดเรี่ยวแรง โปรดกลับมาและเติมเต็มพลังให้ฉันใหม่

– I hope you’re enjoying your trip.That’s the generous side of me. The selfish side wants you to COME HOME!
  ฉันหวังว่าคุณคงสนุกกับการเดินทางนั้นเป็นส่วนจิตใจที่ดีงาม ส่วนที่เห็นแก่ตัวก็ต้องการให้เธอนั้นกลับมา

– This card comes with hugs and kisses. See me for more details.
  การ์ดใบนี้รวมทั้งการโอบกอดและรอยจูบ กลับมาหาฉันและรับเอาไป

– Even when you’re far away, I feel closer to you every day.
  แม้ยามที่เธออยู่ห่างไกล ฉันยังรู้สึกว่าอยู่ใก้ลเธอทุกวัน

– A thought of you a day keeps the blues away.
  ยามใดที่คิดถึงเธอ ทำให้ฉันหายเศร้า

– On my list of things to think about you’re number one!
  สิ่งที่สำคัญที่สุดในความคิดของฉัน เธอคือนัมเบอร์วัน

– When I think of you, all’s right with the world.
  ยามใดที่ฉันคิดถึงเธอโลกช่างสดใสเหลือเกิน

– Just dropping a line to say I think about you every day.
  แค่ส่งโน๊ตมาเพื่อบอกว่าฉันคิดถึงเธอทุกวัน

– I think of you. Therefore I am happy.
  ฉันคิดถึงเธอ นั้นทำให้ฉันมีความสุข

ข้อมูลจาก http://www.thaigoodview.com/

 

content การสอน, ภาษาอังกฤษ
- 2010-01-4 7:07:20 โพสต์โดย : admin คนดู 97,253 คน